As its title indicates, Francois Ost’s book is a defence plea. Yet it is not just another of the increasingly common and controversial treatises against “global English” on behalf of minority languages. It is a detailed consideration of the language(s) that should be spoken in the world in order to respond to our desire for the universal whilst feeding on our diversity. François Ost painstakingly traces the genealogy of this translation paradigm almost step by step: from Babel to the question of Law, from linguistic utopias to examples of multilingual states, and from the reinvention of Hebrew to the difference between languages that have disappeared and those that are dead.
Presentation Page
Cerca: / Search: / Recherche:
Contact Page
Categories
Recent
Archives
Accademia
Antropologia e cultura classica
Architecture
Association
Biblioteche
Bibliothèques
Canal TV Universitaires
Capitalisme
Collège de France
Cultura
Culture
Documentaire
- Ulysse Clandestin Un film remarquable
Editori
Filosofia
Fondation
Fondazione
Geography
Gilles Deleuze
Institut
Littérature
Médiathèque Musicale Malher
Mésologie
Michel Beaud
Musei
Museum
Revues
Rivista
Sagesse du Monde
sapere
Société civile
Università e centri di ricerca
Universités et centres de recherche
- Centre d'études et de Recherches en Sciences Sociales
- Centre de Recherche Berbère
- Centre Jacques Berque
- Cité nationale de l’histoire de l’immigration
- CODESRIA
- Conseil Supérieur de l’Education, de la Formation et de la Recherche Scientifique
- École Normale Supérieure Paris
- EHESS
- Encyclopédie de L'Agora
- GEMDEV
- Institut de recherches et d'études sur le monde arabe et musulman
- Maison Méditerranéenne des Sciences de l’Homme
- Université Mohammed V Agdal Rabat
